TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- starting order
1, fiche 1, Anglais, starting%20order
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- start order 2, fiche 1, Anglais, start%20order
correct
- starting sequence 3, fiche 1, Anglais, starting%20sequence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sequence of [athletes] to compete as determined by a draw. 4, fiche 1, Anglais, - starting%20order
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The starting order is determined by the intermediate standings, after each series whereby the nation who is leading starts in last position. 5, fiche 1, Anglais, - starting%20order
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ordre de départ
1, fiche 1, Français, ordre%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ordre de départ des concurrents 2, fiche 1, Français, ordre%20de%20d%C3%A9part%20des%20concurrents
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ordre de départ pour la descente : Si les concurrents effectuent plus d'une descente d'entraînement, les trente (30) plus rapides prennent le départ dans l'ordre inverse du temps qu'ils ont enregistré lors de leur dernière descente d'entraînement. L'ordre de départ des concurrents suivants est établi sur la base des points FIS [Fédération Internationale de Ski]. Si une seule descente d'entraînement est organisée, la liste de départ est établie de la même façon que pour le super-G. 3, fiche 1, Français, - ordre%20de%20d%C3%A9part
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- orden de salida
1, fiche 1, Espagnol, orden%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- orden de salida de los concursantes 2, fiche 1, Espagnol, orden%20de%20salida%20de%20los%20concursantes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Findhorn Foundation
1, fiche 2, Anglais, Findhorn%20Foundation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Founded 1962, Findhorn (Scotland), as a non-denominational international spiritual community 1, fiche 2, Anglais, - Findhorn%20Foundation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Findhorn Foundation
1, fiche 2, Français, Findhorn%20Foundation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Prostheses
- Orthoses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Association of Children's Prosthetic-Orthotic Clinics
1, fiche 3, Anglais, Association%20of%20Children%27s%20Prosthetic%2DOrthotic%20Clinics
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACPOC 2, fiche 3, Anglais, ACPOC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mission. The Association of Children's Prosthetic-Orthotic Clinics (ACPOC) provides a comprehensive resource of treatment options provided by professionals who serve children, adolescents, and young adults with various orthopaedic impairments. 3, fiche 3, Anglais, - Association%20of%20Children%27s%20Prosthetic%2DOrthotic%20Clinics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Prothèses
- Orthèses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association of Children's Prosthetic-Orthotic Clinics
1, fiche 3, Français, Association%20of%20Children%27s%20Prosthetic%2DOrthotic%20Clinics
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACPOC 2, fiche 3, Français, ACPOC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1977-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- peripheral increase
1, fiche 4, Anglais, peripheral%20increase
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Peripheral increase [is the] Budding of corallites in coralla characterized by offsets that arise in marginarial or coenenchymal tissue (...) 1, fiche 4, Anglais, - peripheral%20increase
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gemmation périphérique
1, fiche 4, Français, gemmation%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[La gemmation périphérique (...) est un type de gemmation (...) chez les Tétracoralliaires (...) pas nécessairement parricide, dans laquelle les individus bourgeonnés sont localisés dans la zone périphérique du polypiérite parent (...) 1, fiche 4, Français, - gemmation%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Jet Form Filler
1, fiche 5, Anglais, Jet%20Form%20Filler
marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Jet Form Filler : A trademark of Adobe. 1, fiche 5, Anglais, - Jet%20Form%20Filler
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
EC 20116 : Code of a form used by Adobe. 1, fiche 5, Anglais, - Jet%20Form%20Filler
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- EC 20116
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Jet Form Filler
1, fiche 5, Français, Jet%20Form%20Filler
marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Jet Form Filler : Appellation commerciale d'Adobe. 1, fiche 5, Français, - Jet%20Form%20Filler
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
EC 20116-1 : Code d'un formulaire Adobe 1, fiche 5, Français, - Jet%20Form%20Filler
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- negative alternator 1, fiche 6, Anglais, negative%20alternator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- alternance négative 1, fiche 6, Français, alternance%20n%C3%A9gative
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Defense for Children International-United States of America
1, fiche 7, Anglais, Defense%20for%20Children%20International%2DUnited%20States%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DCI-USA 1, fiche 7, Anglais, DCI%2DUSA
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Children's Rights International 1, fiche 7, Anglais, Children%27s%20Rights%20International
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
U.S. section of Defence for Children International Movement. Seeks to promote and protect the rights of children as defined by national and international legislation. Absorbed: (1992) Children's Rights International 1, fiche 7, Anglais, - Defense%20for%20Children%20International%2DUnited%20States%20of%20America
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Defense for Children International-United States of America
1, fiche 7, Français, Defense%20for%20Children%20International%2DUnited%20States%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DCI-USA 1, fiche 7, Français, DCI%2DUSA
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Children's Rights International 1, fiche 7, Français, Children%27s%20Rights%20International
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- duties imposed according to a specific quantity or value 1, fiche 8, Anglais, duties%20imposed%20according%20to%20a%20specific%20quantity%20or%20value
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NCA. 1, fiche 8, Anglais, - duties%20imposed%20according%20to%20a%20specific%20quantity%20or%20value
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- duty imposed according to a specific quantity or value
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- droits établis d'après une quantité ou une valeur déterminée
1, fiche 8, Français, droits%20%C3%A9tablis%20d%27apr%C3%A8s%20une%20quantit%C3%A9%20ou%20une%20valeur%20d%C3%A9termin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique Douanes et Accise. 1, fiche 8, Français, - droits%20%C3%A9tablis%20d%27apr%C3%A8s%20une%20quantit%C3%A9%20ou%20une%20valeur%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- droit établi d'après une quantité ou une valeur déterminé
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Track and Field
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- starting block
1, fiche 9, Anglais, starting%20block
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- start block 2, fiche 9, Anglais, start%20block
correct
- starting-block 3, fiche 9, Anglais, starting%2Dblock
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Wooden or metal apparatus nailed or fastened to the ground with two adjustable blocks used to give the sprinter a firm base for the push-off. 4, fiche 9, Anglais, - starting%20block
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Their purpose is to expedite the carrying through of programmes, to protect the tracks, and to position the competitors on their marks at the assembly line. 4, fiche 9, Anglais, - starting%20block
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Athlétisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bloc de départ
1, fiche 9, Français, bloc%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- starting-block 2, fiche 9, Français, starting%2Dblock
correct, nom masculin
- cale de départ 3, fiche 9, Français, cale%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil en bois ou en métal qui est cloué ou fixé au sol et qui est utilisé pour obtenir une poussée de départ plus efficace. 4, fiche 9, Français, - bloc%20de%20d%C3%A9part
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il est constitué de deux sabots ou cales adaptables qui donnent de la résistance au pied au départ de la course. Leur but est d'accélérer le déroulement du programme et de protéger les pistes, et de placer les concurrents à leurs marques à la ligne de départ. 5, fiche 9, Français, - bloc%20de%20d%C3%A9part
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Atletismo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bloque de salida
1, fiche 9, Espagnol, bloque%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- taco de salida 2, fiche 9, Espagnol, taco%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- frequency shift telegraph equipment 1, fiche 10, Anglais, frequency%20shift%20telegraph%20equipment
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appareil de télégraphie par déplacement de fréquences 1, fiche 10, Français, appareil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9graphie%20par%20d%C3%A9placement%20de%20fr%C3%A9quences
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :